Le Canzoni Italiane in Turco -2

Lettera A Chi Ama La Musica

Quest’anno il Festival di Sanremo si è svolto dal 2 al 6 marzo al Teatro Ariston. Perciò, vorrei raccontare una storia che inizia a Sanremo, intrecciata con l’amore e collega insieme la musica Turca a quella Italiana.

Nel 1968, Sergio Endrigo e Roberto Carlos hanno vinto il Festival di Sanremo con la canzone Canzone Per Te. Un anno dopo, Erol Evgin -che cantava in luoghi come gli yacht club con il gruppo musicale ‘I Pipistrelli’-  ha pubblicato il suo primo singolo Eski Günler” che lui aveva scritto in Turco adeguandolo con la musica di Canzone Per Te. Nel 2019, nel suo concerto per festeggiare i suoi 50 anni di musica, lui ha cantato di nuovo Eski Günler” :

Canzone Per Te
Senin İçin Şarkı
Eski Günler
I Giorni Vecchi
La festa appena cominciata
Coşku başlar başlamaz
Çok uzaklarda kaldı şimdi o güzel günler
Adesso quei bei giorni sono rimasti molto lontani
È già finita
Zaten bitmişti
Birlikte yaşanan sevinçler
Le feste vissute insieme
Il cielo non è più con noi
Cennet artık bizimle değil
Sahilde seviştiğimiz gizli yerler
I luoghi segreti sulla spiagga in cui abbiamo fatto l’amore
Il nostro amore era l’invidia di chi è solo
Aşkımız, yalnızları kıskandırırdı
Aşkımız gibi unutuldular
Sono stati dimenticati come il nostro amore
Era il mio orgoglio la tua allegria
Benim gururum senin sevincin idi
Çok uzaklardasın şimdi sen ve ben yalnızım
Tu sei molto lontano adesso e io sono solo
È stato tanto grande e ormai
Çok büyüktü ve şimdi
Dudaklarımda aşk şarkımız
La nostra canzone d’amore e’ sulle mie labra
Non sa morire
Ölmek bilmiyor
Senin için söylüyorum bilmelisin ki
Canzo per te, devi sapere che
Per questo canto e canto te
Bu yüzden şarkı söylüyorum ve şarkımda seni söylüyorum
Hala seni çok seviyorum
Ti amo ancora molto
La solitudine che tu mi hai regalato
Bana armağan ettiğin yalnızlık
Belki de dolaşırız seninle yine
Magari passeggero’ ancora con te
Io la coltivo come un fiore
Onu bir çiçek gibi büyütüyorum
O sahilde el ele
Su quella spiagga mano nella mano
Chissà se finirà
Kim bilir acaba bitecek mi?
Döneriz yine sevgi dolu
Torneremo di nuovo a giorni passati
Se un nuovo sogno
Yeni bir hayal
Eski günlere
Pieni d’amore
La mia mano prenderà
kuracak mıyım?
Ve bu ümitlerle sensiz geçiyor yıllar
Con la questa sperenza passano gli anni senza te
Se a un’altra io dirò
Bir başkasına diyecek miyim
Dudaklarımda aşk şarkımız
La nostra canzone d’amore e’ sulle mie labra
Le cose che dicevo a te
Sana söylediğim şeyleri
Senin için söylüyorum bilmelisin ki
Canzo per te, devi sapere che
Ma oggi devo dire che
Fakat şu anda söylemeliyim ki
Hala seni çok seviyorum
Ti amo ancora molto
Ti voglio bene
Seni seviyorum
 
Per questo canto e canto te
Bu yüzden şarkı söylüyorum ve şarkımda seni söylüyorum
 

Tra una canzone e l’altra durante in suo concerto, lui raccontava la storia dell’arte musicale. Secondo quello che Erol Evgin ha raccontato, dopo Eski Günler lui continuava a scrivere i testi per sue canzoni; fino ad incontrare Çiğdem Talu. Dopo quel giorno, Çiğdem Talu scriveva, Melih Kibar (che era anche il pianista di ‘I Pipistrelli’) componeva e Erol Evgin cantava molte bellissime canzoni. Erol Evgin ha cantato 9 di quelle canzoni nel suo concerto per festeggiare i suoi 50 anni di musica:

  • İşte Öyle Bir Şey – Ecco Una Cosa Cosi
  • Canım Benim – Cara Mia / Caro Mio
  • Rüya – Il Sogno
  • Deli Divane – Un Pazzo Innamorato
  • İçimdeki Fırtına – La Tempesta Dentro Me
  • Hisseli Harikalar Kumpanyası – Una Compagnia Di Meraviglie Condivise
  • Hep Böyle Kal – Rimani Sempre Cosi
  • Söyle Canım – Dimmi Cara
  • Bir Bakışın Yetti –  È Bastato Un Solo Tuo Sguardo (per far dimenticare) 

Mi pare che la maggior parte di queste canzoni siano le parole che raccontava il suo amore per Melih Kibar. Lei raccontava la sua amore semplicemente, ingenuamente, sinceramente nelle canzoni. E le musiche di queste canzoni sarebbero la risposta di Melih Kibar a lei. Questo affetto carino fra due innamorati e’ un regalo a noi cantato da Erol Evgin.

Se aveste conosciuto queste canzoni, anche voi avreste regalato una di quelle un mese fa, il 14 febbraio, alla vostra innamorata, come me. Per me, la selezione è stata difficile:

Deli DivaneUn Pazzo Innamorato
Zincire vurulmuş bir mahkum gibiCome un condennato incatenato
Aşkının kölesi oldum ne çareSono diventato schiavo del tuo amore, non c’e’ nulla da fare
Bir ömre bedeldi adının bir harfiPer fino una lettera del tuo nome vale la pena
Hasretin düşürdü beni bu haleLa tua nostalgia mi ha ridotto in questo stato
Dipsiz bir kuyu gibi karardı dünyamLa mia vita si e’ annerita come un pozzo senza fondo
Sensiz hayat nedir ki boş bir viraneChe cos’e’ la vita senza te, un’esistenza vuota
Meyhaneler yetmiyor bu gece banaQuesta sera le taverne non mi bastano
Ben sana vuruldum deli divaneSono un pazzo innamorato di te
Çöllerde dolaşan bir mecnun gibiCome un pazzo innamorato che gira per i deserti
Aşkınla tutuştum yandım ne çareSono arso d’amore, che posso fare
Her şeye bedeldi saçının bir teliUn tuo capello vale la pena
Ayrılık düşürdü beni bu haleLa separazione mi ha ridotto in questo stato

Yorum bırakın